• Llibre d'intenció

    Edició crítica de Maria I. Ripoll Perelló

    Llull, Ramon Publicacions de l'Abadia de Montserrat Ref. 9788498836288 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Entre la redacció de la Doctrina pueril i del Romanç d?Evast e Blaquerna, Ramon Llull dedicava al fill (i per extensió, al laic cristià) el Llibre d?intenció (vers 1276), un tractat monogràfic, relativament breu, sobre la teoria de les finalitats (o de la doble intenció), fonamental en tota la produ...
    Dimensions: 241 x 165 x 12 mm Peso: 600 gr
    Segons disponibilitat 3/5 dies laborables
    25,00 €
  • Descripció

    • Encuadernació : Cartoné
    • ISBN : 978-84-9883-628-8
    • Data d'edició : 01/12/2013
    • Any d'edició : 2013
    • Idioma : Catalán
    • Autors : Llull, Ramon
    • Nº de pàgines : 234
    • Col·lecció : Nova Edició de les Obres de Ramon Llull
    • Nº de col·lecció : 12
    Entre la redacció de la Doctrina pueril i del Romanç d?Evast e Blaquerna, Ramon Llull dedicava al fill (i per extensió, al laic cristià) el Llibre d?intenció (vers 1276), un tractat monogràfic, relativament breu, sobre la teoria de les finalitats (o de la doble intenció), fonamental en tota la producció lul?liana. La primera intenció es refereix a la causa final o objectiu. La segona intenció són els mitjans per aconseguir aquest fi. En invertir-les o confondre-les, l?home actua lliurement contra l?ordre natural, diví, la qual cosa és l?origen del pecat. El Llibre d?intenció esdevé, així, una mena de manual d?ús específic per ordenar correctament les intencions. L?obra va ser àmpliament difosa a Mallorca, a Catalunya i a Castella, al llarg de tota l?Edat Mitjana. Com a conseqüència de l?auge entre els lectors medievals (mercaders, cavallers i clergues, especialment), actualment se?n conserven quinze còpies catalanes manuscrites (que daten dels segles XIV a XVIII) i setze còpies llatines (entre les quals la còpia més antiga de tota la tradició, la que va pertànyer a Pere de Llemotges, de vers 1289), a més de tenir constància d?una traducció al castellà del s. XV.

    La present edició, a cura de Maria I. Ripoll Perelló (coordinadora de la Càtedra Ramon Llull de la Universitat de les Illes Balears), és la primera que té en compte tota la tradició manuscrita i impresa catalana, contrastada puntualment amb els manuscrits llatins de major autoritat.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les cookies necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les cookies de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisis

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les cookies de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.


Subscriu-te al nostre butlletí

Vull rebre les novetats i els tombs temàtics de Llibres.cat
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades