Recuperem ací un llibre publicat originàriament fa gairebé un segle (el 1910, dins la Biblioteca Popular L'Avenç), però que encara roman tan fresc i àgil com el primer dia. Es tracta de tres centenars d'aforismes provinents de l'Obra Completa de Johann Wolfgang Goethe. És ben coneguda la germanofília del modernisme català. Joan Maragall va aprendre la llengua alemanya expressament per llegir i traduir Goethe. Això cal entendre- ho com una estratègia d'actualització cultural i de radical modernització estètica. Pensaments de Goethe, en aquest sentit, és el resultat del trobament d'aquestes dues ànimes superbes, l'alemanya i la catalana. Maragall hi va trobar una ocasió per a reafirmar les seues idees ètiques i estètiques, a partir de les elaborades per un autèntic geni de la literatura universal