{\rtf1\ansi\deff0{\fonttbl{\f0\fnil MS Sans Serif;}{\f1\fnil\fcharset0 MS Sans Serif;}}
\viewkind4\uc1\pard\lang3082\f0\fs16 L'ex\f1\'e8rcit revolucionari franc\'e8s irromp en terres germ\'e0niques. Una fam\'edlia de la baixa noblesa alemanya es veu for\'e7ada a abandonar casa seva i a instal\'b7lar-se a l'altra banda del Rin. Reunits sota un mateix sostre tots els membres de la fam\'edlia, no triguen a fer-se sentir les difer\'e8ncies entre els uns i els altres, entre els defensors aferrissats dels ideals de la Revoluci\'f3 i els qui la combaten amb contund\'e8ncia. Quan la pol\'edtica amena\'e7a d'enemistar-los, els personatges decideixen explicar-se hist\'f2ries, i les paraules els porten per camins inesperats, per camins en qu\'e8 de vegades \'e9s dif\'edcil distingir la realitat de la fantasia. En una situaci\'f3 explosiva, la literatura posa a prova la seva pr\'f2pia fortalesa.
\par
\par \'abJa et pots imaginar que la Revoluci\'f3 Francesa tamb\'e9 ha representat una revoluci\'f3 per a mi\'bb, havia confessat Goethe a un amic el 1790. De les experi\'e8ncies d'aquells anys, que el van abocar a una fonda crisi personal i creativa i el van obligar a replantejar-se la seva relaci\'f3 amb la literatura, en van sorgir les Converses d'emigrats alemanys, que s\'f3n alhora un mosaic d'hist\'f2ries sorprenents i una declaraci\'f3 de principis: una nova forma de literatura per a una nova \'e8poca.\f0
\par }