Dissenyat com a instrument de treball per a l'aprenentatge i per a l'ensenyament de la traducció al català des de l'alemany, aquest llibre aborda tots els temes que poden formar part dels programes de traducció general alemany-català. Va adreçat als estudiants, però també és una guia molt útil per a professionals de la traducció i docents. L'enfocament per tasques, que ha estat la base per a la redacció dels continguts, s'ajusta als requeriments d'un ensenyament centrat en l'estudiant, que facilita el treball autònom i semiautònom, tal com estableix el nou crèdit europeu. Les tasques segueixen una progressió ordenada, segons els problemes potencials de traducció que presenten els textos -sempre reals i dels quals en cada cas s'indica la font-, per tal que els usuaris del manual puguin endinsar-se de mica en mica en la matèria. I al final de cada tema s'inclou un solucionari.