{\rtf1\ansi\deff0{\fonttbl{\f0\fswiss\fcharset0 Frutiger LT Std 45 Light;}{\f1\fnil MS Sans Serif;}}
{\colortbl ;\red0\green0\blue0;}
\viewkind4\uc1\pard\sl211\slmult0\cf1\lang3082\i\f0\fs21 Tot el que tinc ho duc al damunt \i0\'e9s una \b profunda reflexi\'f3 sobre els l\'edmits de la condici\'f3 humana en les situaci\-ons m\'e9s extremes \b0 de repressi\'f3 i explotaci\'f3. La lluita di\'e0ria dels oprimits per la superviv\'e8ncia ens arriba a trav\'e9s del protagonista, un jove de 17 anys que \'e9s condu\'eft a treballar de manera for\'e7ada en la reconstrucci\'f3 de la Uni\'f3 Sovi\'e8\-tica. Aquest dest\'ed va ser compartit per molts membres de la minoria romanesa de cultura alemanya, v\'edctimes del nazisme primer, i despr\'e9s culpats de complicitat amb la naci\'f3 de la qual hereten for\'e7adament la cultura.
\par \pard\sa100\sl211\slmult0\b L'autora \b0
\par \pard\b Herta M\'fcller \b0 (Nitchidorf, Romania, 1953) forma part de la minoria su\'e0bia descendent d'alemanys que viu a Romania. Va estudiar filologia germ\'e0nica i romanesa i pel seu paper en defensa dels drets d'aquesta minoria, es va veure obligada a exiliar-se a Berl\'edn, on viu des del 1987. Membre de l'Acad\'e8mia Alemanya de Llengua i Literatura i autora de m\'e9s d'una vin\-tena de llibres entre novel\'b7les, poesia i assaig, tradu\'efts a nom\-broses lleng\'fces, ha estat guardonada amb alguns dels premis m\'e9s importants d'Alemanya, als quals cal sumar la darrera distinci\'f3 que ha rebut: el Premi Nobel de Literatura 2009. \cf0\f1\fs16
\par }