{\rtf1\ansi\deff0{\fonttbl{\f0\fnil MS Sans Serif;}{\f1\fnil\fcharset0 MS Sans Serif;}}
\viewkind4\uc1\pard\lang3082\f0\fs16 Amb el t\f1\'edtol de Fumisme, Joan Casas ha seleccionat i tradu\'eft admirablement una quarantena de relats breus d'Alphonse Allais. La seva \'e9s una mirada ir\'f2nica i distant cap a un m\'f3n en qu\'e8 s\'f3n possibles totes les solucions (com contempla la pataf\'edsica), perqu\'e8, de fet, ja no queden problemes seriosos a plantejar. En l'univers narratiu d'Allais, doncs, tothom \'e9s bo, perqu\'e8 tots els personatges formen part de la vida. Assassins i sants reben el mateix tractament, sempre desprove\'eft de dramatisme i, per tant, divertit. El primer que sorpr\'e8n en un relat d'Allais \'e9s com una simple afirmaci\'f3 antol\'f2gica, contr\'e0ria al sentit com\'fa, pren aspectes de credibilitat gr\'e0cies al seu mestratge narratiu. Podem saber que \'e9s un disbarat, per\'f2 ens queden el dubte i el desig.
\par \f0
\par }