Del pròleg de Jordi Coca: Paolo no és «una obra històrica, ni biogràfica, ni hagiogràfica sobre Pier Paolo Pasolini. El personatge central, Paolo, és tractat com si fos un mite amb la història del qual un s'hi pot relacionar de maneres i a nivells diferents. És, certament, el jove Pasolini, la llavor de novel·lista, del poeta, del cineasta, de l'home d'esquerres escandalós que caurà abatut a les sorres d'Òstia. Però també és el jove honest i contradictori, innocent, ingenu, la víctima certa que s'ofereix en sacrifici tot anunciant una nova era per a la Humanitat.»
Jaume Creus (Barcelona, 1950) és escriptor, poeta, traductor i activista cultural. Ha publicat diversos reculls de poesia, entre les quals destaquem El lent creixement dels coralls (1989), Eros d'encesa fletxa (Premi Vicent Andrés Estellés 1994) i Poemari de Bòsnia (1995), i, com a fundador del Teatre de Crítica i Reflexió, ha portat a escena diversos muntatges poètics. En la seva faceta de traductor destaquen obres de Yourcenar, Pavese, Benjamin, Schiller, Maalouf i nombroses òperes per al Gran Teatre del Liceu.